记住:欢迎再来中国 ≠Welcome to China again,千万别搞错了!

"Welcome to China"错哪儿了? Welcome to China单拎出来讲并没有错,但它的语境其实是对方已经到某地,然后你再来欢迎他,而不是对方还没到你想欢迎他来,它是具体的动作而不是期待。 例如:...

双语| “我向总理说句话”收到哪些英文建言?(第一期) 中央政府门户网站 www.gov.cn 2018-01-12 16:48 来源: 中国政府网 【字体:大 中 小】打印 责任编辑: 宋雨侬 相关稿件回到 顶部

Liu Xin: You have to ask American businesses whether they wanted to come to China, whether they find coming to China and cooperating with Chinese businesses (has not been) ...

更多内容请点击:记住:欢迎再来中国 ≠Welcome to China again,千万别搞错了! 推荐文章